top of page

《香氣筆記》 (一)宋代的「薰陸」是不是我們今天說的乳香?


我們今天說的「乳香(Frankincense)」

那種從橄欖科 Boswellia 樹脂流出的香淚,

在宋代,其實被稱為「薰陸」。

我找了一些資料:

古人筆下的「薰陸」,是宋代最重要的香料之一。

而「乳香」這個名字,出現在文獻中其實較晚,

有學者推測,它可能源自阿拉伯語 lubān 或波斯語 kundur 的音譯:

這兩個字,指的正是乳香。

在宋代趙汝适的《諸蕃志》中有一段記錄:

「乳香,一名薰陸香。出大食國麻囉拔、施訶池、奴發、羅婆撒等地。樹類楓木,葉青。」

重點在於:

書中不僅將「乳香」與「薰陸香」並稱,

還記載了它的產地與植物特徵,

與今日乳香的來源地與形態幾乎完全吻合。

宋代的「薰陸」多來自「大食國」,

也就是今日的阿拉伯半島。

其中提到的幾個地名

麻囉拔(今印度西南的Malabar)

施訶池(索科特拉島)

奴發(阿曼的Dhofar)

正是現代世界聞名的乳香產區

古人形容這香氣「潤澤如天澤」,

帶著遙遠土地的氣息,

在焚燒時,煙霧中有一種沉靜而潔淨的安定感。

古籍中,薰陸被用於焚香與合香,

也作為藥材入方,用以「活血止痛、消腫生肌」。

這些功效與現代芳療中乳香的用途:安撫焦慮、修復、淨化呼吸

幾乎如出一轍

而考古中也曾在宋代墓葬裡發現含有乳香成分的香料殘留

似乎,

在那個還沒有植物學分類的年代

人們用「薰陸」這個名字

去稱呼一種從樹木深處流出的神聖香脂

它跨越了語言與時空,

從古老的香道與藥典,

一路走進現代的芳療

氣味相同,名字不同,

而它帶來的寧靜與安定,

千年如一

 
 
 

最新文章

查看全部
《精油翻譯師》讀書會

《精油翻譯師》這本書裡提到:「精油帶來的訊息。」 意思是 每一支精油都可能藏著一種能量 可能以不同的方式告訴我們什麼? 這也是為什麼有人會用精油來做抓周、占卜 卻沒有標準答案 因為每個人感受到的訊息都不一樣 我不太想去替香氣下定義 所以我只能分享屬於我自己的那一份感受。 你可以參考 但如果你的感覺和我不同 那也完全沒關係。 有時候,用油就是一段獨特的、只屬於自己的旅程。 每次買精油時,我在意的是「

 
 
 
【香氣書寫】欖香脂(Elemi)

欖香脂的氣味清新、松脂、帶有淡淡檸檬甜味。 看了很多資料,簡言之,我會覺得彷彿是〝內在的潔淨劑與思維的加速器〞 欖香脂也是樹脂類精油 流出的樹脂會很快凝固,但氣味輕盈 這樣的特質象徵著快速修復 以及輕鬆地穿越困境 它不像乳香那樣深沉 也不像沒藥那樣嚴肅 更像一位輕盈的使者 把心裡那些悶住、凝滯的感覺慢慢帶走 讓思緒重新流動,像微風穿過 由於其高比例的單萜烯, 欖香脂氣味清新 能把頭腦中的疲勞和混亂

 
 
 
欖香脂(Elemi) vs 乳香(Frankincense)

一、氣味上的差異  •欖香脂:清新、輕盈、重新對焦   欖香脂的氣味一出現,就很快。 清新、松脂感明亮,尾端帶著一點淡淡的檸檬甜。 它不像樹脂精油常給人的厚重感, 反而有一種「空氣被整理過」的感覺。 聞起來,頭腦會先清醒, 思緒變得比較流動, 像窗戶被打開,風進來了。  •乳香:深沉、安定、向內安在 乳香的氣味比較慢。 帶著樹脂、木質與微微的煙燻感,層次深、停留久。 它不是一下子就看得見效果的香氣

 
 
 

留言


bottom of page